Haruki Murakami, 1Q84
This passage is adapted from Haruki Murakami, 1Q84.
©2009 by Haruki Murakami. Translation by Jay Rubin and
Philip Gabriel. ©2011 by Haruki Murakami. Tengo, a writer,
has just completed a project of editing another author’s
book, Air Chrysalis, for his publisher Komatsu.
Tengo had spent ten days reworking Air Chrysalis
before handing it over to Komatsu as a newly
finished work, following which he was visited by a
string of calm, tranquil days. He taught three days a
week. The rest of his time he spent doing housework,
taking walks, and writing his own novel. April passed
like this. The cherry blossoms scattered, new buds
appeared on the trees, the magnolias reached full
bloom, and the seasons moved along in stages. The
days flowed by smoothly, regularly, uneventfully.
This was the life that Tengo most wanted, each week
linking automatically and seamlessly with the next.
Amid all the sameness, however, one change
became evident. A good change. Tengo was aware
that, as he went on writing his novel, a new
wellspring was forming inside him. Not that its water
was gushing forth: it was more like a tiny spring
among the rocks. The flow may have been limited,
but it was continuous, welling up drop by drop. He
was in no hurry. He felt no pressure. All he had to do
was wait patiently for the water to collect in the rocky
basin until he could scoop it up. Then he would sit at
his desk, turning what he had scooped into words,
and the story would advance quite naturally.
The concentrated work of rewriting Air Chrysalis
might have dislodged a rock that had been blocking
his wellspring until now. Tengo had no idea why that
should be so, but he had a definite sense that a heavy
lid had finally come off. He felt as though his body
had become lighter, that he had emerged from a
cramped space and could now stretch his arms and
legs freely. Air Chrysalis had probably stimulated
something that had been deep inside him all along.
Tengo sensed, too, that something very like desire
was growing inside him. This was the first time in his
life he had ever experienced such a feeling. All
through high school and college, his judo coach and
older teammates would often say to him, “You have
the talent and the strength, and you practice enough,
but you just don’t have the desire.” They were
probably right. He lacked that drive to win at all
costs, which is why he would often make it to the
semifinals and the finals but lose the all-important
championship match. He exhibited these tendencies
in everything, not just judo. He was more placid than
determined. It was the same with his fiction. He
could write with some style and make up reasonably
interesting stories, but his work lacked the strength
to grab the reader by the throat. Something was
missing. And so he would always make it to the short
list but never take the new writers’ prize, as Komatsu
had said.
After he finished rewriting Air Chrysalis, however,
Tengo was truly chagrined for the first time in his
life. While engaged in the rewrite, he had been totally
absorbed in the process, moving his hands without
thinking. Once he had completed the work and
handed it to Komatsu, however, Tengo was assaulted
by a profound sense of powerlessness. Once the
powerlessness began to abate, a kind of rage surged
up from deep inside him. The rage was directed at
Tengo himself. I used another person’s story to create
a rewrite that amounts to a literary fraud, and I did it
with far more passion than I bring to my own work.
Isn’t a writer someone who finds the story hidden
inside and uses the proper words to express it? Aren’t
you ashamed of yourself? You should be able to write
something as good as Air Chrysalis if you make up
your mind to do it. Isn’t that true?
But he had to prove it to himself.
Tengo decided to discard the manuscript he had
written thus far and start a brand-new story from
scratch. He closed his eyes and, for a long time,
listened closely to the dripping of the little spring
inside him. Eventually the words began to come
naturally to him. Little by little, taking all the time he
needed, he began to form them into sentences.
تعليقات
إرسال تعليق